| Іноземні кіногерої заговорять вишуканою українською |
|
|
| Написав Редакція сайту | ||||
| 15.07.2008 р. | ||||
Або, принаймні, їхні репліки можна буде прочитати внизу екрана українськими буквами. Вищий адміністративний суд задовольнив скаргу Генеральної прокуратури щодо постанови Київського апеляційного суду, який скасував пункт перший постанови Кабінету міністрів про “Деякі питання поширення та демонстрації фільмів”.
Урядовий документ зобов’язував прокатників дублювати іноземні фільми українською мовою. Тепер законність такої вимоги підтвердив Вищий адміністративний суд. У грудні це зробив Конституційний суд. Отже, державна служба кінематографії не зможе видавати державних посвідчень на право поширення і демонстрації іноземних фільмів, які не озвучено чи не протитровано українською. Переглядів: 265
Додати коментар |
||||
| < Попередня | Наступна > |
|---|






