| Індійська вакцина проти кору і краснухи – порушник українського законодавства |
|
|
| Написав Редакція сайту | ||||
| 30.05.2008 р. | ||||
В українському перекладі інструкції до індійської вакцини, що використовувалася в кампанії з вакцинації від кору та краснухи, містилася неточність. Про це повідомив в інтерв’ю заступник міністра охорони здоров’я Валерій Бідний у четвер в Києві. «Я єдине можу сказати вам об’єктивно, що інструкція, яка вийшла - український переклад - вона не зовсім відповідає оригіналу», - відзначив він, відповідаючи на запитання про те, як проходить службове розслідування щодо дотримання українського законодавства при ввезенні цієї вакцини на територію України.
"В оригіналі немає опису кольору", - уточнив заступник міністра, пояснивши, що в англомовній оригінальній інструкції не було опису кольору вакцини, бо вона може набувати різних відтінків залежно від світла, у якому її розглядати. "Є поняття флюорисцування, тобто залежно від сонця, від веселки вона може бути двох варіантів - і жовтою і блідо-рожевою", - відзначив В.Бідний. "Це дійсно порушення чинного законодавства, адже за законодавством України й за законами світу, інструкцію має право змінити й, навіть, додати фразу лише завод-виробник, тобто в цьому випадку - компанія, що робила вакцину", - наголосив він. На прохання кореспондента В.Бідний уточнив, що інших помилок в українському варіанті інструкції виявлено не було. Переглядів: 340
|
||||
| < Попередня | Наступна > |
|---|






